Time to catch up a bit and look at the autumn about us.
First to Kiplingcotes and a dew soaked but sunny morning..
I don't know what this is but it holds the dew and keeps the insects hydrated.
Fireweed, got its nickname, it is said, because of its willingness to colonise burnt ground. The name might also reflect its autumn colour.
It is hard sometimes to imagine that a railway train used to fit down here...
A proper autumn photo, with a bit of bokeh (I will explain later)
Lichen adds a bit of yellow to the reds and browns...
An interesting bark texture...
The next day and to the setting of "Trees near Warter" which are growing back nicely. Not to be confused with "Bigger Trees near Warter" (Kathy Killick and Look North please note) which are still there, just down the road.
The straw stacks were steaming softly in the sunlight... (say seven times very quickly)
Playing with reflections..
The overnight rain had left the road looking like a canal...
The surveillance continues...
And so to bokeh. As defined by Wiki it "comes from the Japanese word boke (暈け or ボケ), which means "blur" or "haze"", or better put as getting it wrong and making it look like you meant it.
I should play with this more as, for once, it doesn't cost money.
Back outdoors..
The butterflies are still about...
How do these chaps stay in the air, there's only a few little sticks waving about...
A friend met along thr way...
To the end of the road, and a view. It looks close enough to touch but it's Ferrybridge, 25 miles away.
It looks like someone is sending smoke signals.
1 comments:
The straw stacks were steaming softly in the sunlight, the straw stacks were steaming softly in the sunlight, the sraw sacks were steaming stoffly in the stunlight, ste store DAMMIT!
Lovely pics again. The horse one's beautiful.
If bokeh is Japanese, I can help with pronunciation after all: "bo" rhymes with first syllable of "pocket"; "keh" with "Kent". Hope this helps!
Post a Comment